segunda-feira, 28 de abril de 2014

Executivo Brasileiro em Lisboa

Um executivo brasileiro andava apressado pelas ruas de Lisboa e pediu uma informação para um morador da cidade:
- Por favor, meu senhor! Onde posso pegar um ônibus que me leve rapidamente à Estação Ferroviária? O meu trem sai daqui a cinco minutos!
- Cá em Portugal não temos ônibus! Cá chamamos de "autocarro".
- Tá bom, tá bom! E onde eu posso pegar esse autocarro até a Estação Ferroviária?

- Nós aqui não dizemos "pegar" e sim "apanhar". 
- Ok, ok! Onde eu posso apanhar o autocarro para a Estação Ferroviária?
 - Tampouco temos Estação Ferroviária. Cá em Portugal chamamos de "Gare".
 - Pelo amor de Deus, meu senhor! E onde é que eu posso apanhar a porcaria do "autocarro" para ir para essa maldita "Gare"? O meu trem vai sair!
- Mas cá em Portugal não temos trem... Cá o chamamos de "combóio".

Totalmente fora de si o brasileiro gritou:
- E "filho da p*ta", como vocês chamam aqui em Portugal?
- Não chamamos - respondeu o portuga, tranquilamente -  eles é que chegam vindos do Brasil, ora pois!

11 comentários:

  1. kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk...
    Minha querida amiga, fazer o que né... certamente foi um português que escreveu a anedota e tem muita raiva dos executivos atrasados... rsrsrsrsrs... e ai sobrou pra nós... kkkkkkkkkkkkkkkk... ainda bem que não vou a Portugal... rsrsrsrsrs...
    Beijinhos com carinho!!!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Ahahahahahahahah!
      Eu não sei se esta foi escrita por um português, mas a verdade é que eu a tirei de um site brasileiro, na secção "piadas de portuga" rssss
      Eu só adaptei o finalzinho, ele dizia que os FDP chegavam pelo TAM. Como não sei o que isso é... rsss
      Mas a verdade é que eu já a conhecia tal como a pus aqui e peço desculpa a todos os amigos brasileiros, mas alguma vez o portuga tem de ficar por cima ahahahah
      Bjinhos no coração

      Eliminar
    2. Ahahahahahahahahaha...
      Minha querida amiga, deve ter sido um português brasileiro... ahahahahaha... daqueles que detestam executivos atrasados e afobados... kkkkkkkkkkkkk...
      Ahahahahaha... a TAM é uma linha de transportes aéreos brasileira, mas não vou dizer que é uma empresa de aviação, vai que ai não é aviação ou avião, ai pronto... ahahahahahahahahaha....
      Eu não conhecia ainda, que isso minha amiga, não tem que pedir desculpas por nada, é apenas uma piada, os portugueses também são explorados par aqui, os portugueses, os argentinos e os baianos (brasileiros)... ahahahaha...
      Estou fora deste negócio de portuga por cima... ahahahahahaha...
      Valeu minha querida amiga!!!
      Beijinhos no coração!!!

      Eliminar
    3. kkkkkkkkkkk
      Sem dúvida que o autor da anedota é português, toda a estrutura é favorável ao português. Eu já a conheço faz tempo e o final era tal como eu aqui o pus. Deve ter sido adaptada mas eu acho que esta não se presta porque as anedotas de portuga feitas por brasileiros tem como objetivo meter a ridículo o portuga e aqui quem é gozado é o brasuca kkkkk
      Pois é, as anedotas não devem ofender pois não passam de brincadeira e muitas vezes são as mesmas, só trocam os papéis, tal como as anedotas políticas rssss
      kkkk "nós aqui dizemos Companhia de Aviação ou Companhia Aérea" rssss
      Bjinhos no coração

      Eliminar
    4. kkkkkkkkkkkkkkkkkkk...
      Minha querida amiga, não importa o santo, importa a graça... e esta é muito bem feita... rsrsrsrsrs...
      Teve um tempo que aqui também usávamos Companhia de Aviação, hoje é muito usado o Companhia Aérea ou Linhas Aéreas , ufa... ainda bem que empatamos... kkkkkkkkkkkkk...
      Valeu minha querida amiga!!!
      Beijinhos no coração!!!

      Eliminar
    5. Eu também acho que está muito bem feita. Numa frase tão curta encontrou tantas diferenças kkkkk
      Na verdade a gente poucas vezes tem de falar em companhia, dizemos simplesmente as iniciais, TAP, LK, NI, SATA, etc
      kkkkkk estamos empatados rsss
      Bjinhos no coração

      Eliminar
    6. Verdade, minha querida amiga, hoje estava assistindo uma entrevista com Mário Soares pela Globo News, são muitas as diferenças nas palavras, mesmo sendo a mesma língua, mas a gente entende tudo... Ele já está bem velhinho, mas muito lúcido.
      Aqui também se usa muito as iniciais, a TAM é uma delas... rsrsrsrsrsrs... A TAM foi a criatividade, a grande jogada do criador da anedota... kkkkkkkkkkkkk...
      Ufa, que bom que empatamos nesta... kkkkkkkkkkkkkkkkkkk...
      Valeu minha querida amiga!!!
      Beijinhos no coração!!!

      Eliminar
    7. Ele está velhinho mas de cabeça está melhor que muitos jovens.
      Fico feliz que o Luis entende tudo, mas isso não acontece com todos os brasileiros. Queixam-se muito que não nos entendem, não percebo porquê. Eu entendo perfeitamente os brasileiros, até os gaúchos kkkk
      Ainda ontem estive a ouvir na Tv dois portugueses que, por causa da crise, emigraram para o Brasil. Eles estão muito satisfeitos, dizem que a única dificuldade tem sido a língua porque os brasileiros não os entendem, dizem que parece que falam outra língua kkkkk
      Bjinhos no coração

      Eliminar
    8. Sim, minha querida amiga, está muito melhor que muitos jovens, foi uma bela entrevista. Também não tenho nenhuma dificuldade para entender os portugueses, acho o gauchês mais difícil... kkkkkkkkkkkkkk...
      Alguns portugueses falam muito rapidamente, talvez seja esta a dificuldade de entender.
      Valeu minha querida amiga!!!
      Beijinhos no coração!!!
      Valeu minha querida amiga!!!

      Eliminar
    9. kkkkkkkk
      Eu sou uma dessas que fala a alta velocidade, uma "metralhadora falante" como alguém me chama rssss
      Uma coisa que acontece é que muitas coisas que nós dizemos, aí têm outro significado e vice-versa e isso às vezes cria situações embaraçosas ou hilariantes
      . Por ex a expressão "fazer um bico" o que significa aí? rssss
      Dois actores nossos estiveram aí a participar numa telenovela e a certa altura alguém lhe perguntava onde tinha estado e ela respondia:
      - Fui ali fazer um bico ao Sr Joaquim...
      Quando disse isto, ela e o outro nosso actor não se aguentaram, romperam à gargalhada e o resto do pessoal já estavam a ficar chateados kkkkk
      Aqui significa fazer sexo oral rsrssss
      Bjinhos no coração

      Eliminar
    10. kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk...
      Minha querida amiga, sempre quando se fala muito rápido fica mais difícil de entender, principalmente por existir estas diferenças em alguns significados e também pelas gírias regionais que constantemente são usadas, mas muita coisa já se conhece por aqui, este que cita já conhecia, isto causa uma certa confusão... ahahahahahahaahahaha... O sexo oral aqui é chamado de chupetinha... rsrsrsrsrs...
      Mesmo aqui no Brasil o português é diferente em várias regiões, muitas coisas tem outros significados.
      Valeu minha querida amiga!!!
      Beijinhos no coração!!!

      Eliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...