segunda-feira, 4 de novembro de 2013

Dicionário de Inglês - Madeirense

CAN'T - Significa que não está frio
 Exemplo: O café está can't
CAN - Usado por quem sofre de amnésia
 Exemplo: Can sou eu?
TO SEE - Onomatopeia que representa tosse 
Exemplo: Eu nunca to see tanto na vida
CREAM - Significa roubar, matar
 Exemplo: Ele cometeu um cream
DARK - Significa generosidade, dar 
Exemplo: É melhor dark receber
ICE - Expressão de desejo
 Exemplo: Ice ela me beijasse!
MAY GO - Pessoa dócil, afável
 Exemplo: Ele é muito may go!
MONDAY - Vocábulo usado para ordenar
 Exemplo: Ontem monday lavar o carro
MUST GO - Significa mastigar
 Exemplo: Ele colocou a pastilha na boca e must go
NEW - Sem roupa 
Exemplo: ele saíu de casa new.
PART - Lugar para onde mandamos as pessoas
 Exemplo: Vá pró raio que o part!
PACKER - Prefixo que indica bastante 
Exemplo: Eu gosto dela packer-amba!
PAINT - Artefacto para pentear o cabelo
 Exemplo: Empresta-me o paint !
RIVER - Pior que feio
Exemplo: Ele é o river

9 comentários:

  1. kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk...
    Minha querida amiga, esse dicionário ficou maravilhoso, são todas ótimas, com destaque para... CAN'T, TO SEE, DARK, ICE, essas ficaram perfeitas... hahahahahahahaha...
    Valeu minha querida amiga, adorei!!!
    Beijinhos com carinho!!!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. kkkkkkk
      O mais engraçado é que na Madeira falam mesmo assim:
      - Ó MÕE, O CAFA TÁ CANTE!
      - DEIXA LÁ, MÊ FEILHE...
      Não sei se imitei bem, só ouvindo kkkk
      Açores e Madeira foram colonizadas e povoadas por pessoas trazidas do norte da Europa, da Flandres, da França, etc,, no séc XV e XVI e ainda conservam influência desses pronúncias. Os dos Açores custam a entender.
      Bjinhos no coração

      Eliminar
    2. kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk...
      Sim, minha querida amiga, deu para entender bem... seria o Madeirês, como temos aqui o mineirês, cearês, baianês... rsrsrsrsrsrs... Fica muito chique esses cacoetes linguísticos regionais, uma maravilha...
      Valeu minha querida amiga!!!
      Beijinhos no coração!!!

      Eliminar
    3. kkkkkk
      São muito interessantes estes falares regionais, mas aqui temos um que só mesmo os iniciados entendem: é o dialeto de Quadrazais que é uma terra na fronteira com Espanha. Esse era usado pelos contrabandistas no tempo em que contrabando era crime e os guardas da fronteira atiravam sobre os contrabandistas sem dó nem piedade.
      Aquilo é um autêntico código, a gente não entende nada.
      Também temos o mirandês que é um pouco parecido e ganhou direito a ser ensinado nas escolas daquela zona. Misturam português com espanhol e o ritmo de falar também é diferente. Estes dois têm palavras diferentes do português normal. De resto, cada província tem sotaques diferentes mas as palavras são as mesmas.
      Bjinhos no coração

      Eliminar
    4. kkkkkkkkkkkkkkkkkk....
      Minha querida amiga, são realmente bem interessantes, aqui o mais difícil de entender é o mineirês, prestando bem atenção dá para decifrar numa boa, eles comem algumas sílabas e emendam tudo... você já conhece algumas piadas escritas em mineirês, os outros são bem mais fáceis de entender... Aqui também temos sotaques diferentes para cada região, os do sul são os mais interessantes, esticam bem as terminações e dão enfase para algumas vogais.
      Valeu minha querida amiga!!!
      Beijinhos no coração!!!

      Eliminar
    5. O mineirês, se for escrito eu percebo praticamente tudo, só me escapam expressões que eu não conheça nem no português correto, porque no Brasil tem muita palavra com significado totalmente diferente do que tem aqui. Agora se for falado... não sei se eu entenderei pois ainda não ouvi... quer dizer, acho que ouvi uns CD´s e também percebi quase tudo. Pior que esse é o açoreano, quando é daquele mais fechado não apanho quase nada, falado, claro. A pronúncia deles modifica de tal ordem as palavras que ficam irreconhecíveis.
      Para sul é tudo mais engraçado rsss aqui temos a sul os alentejanos e algarvios, cada qual o melhor kkkk
      Bjinhos no coração

      Eliminar
    6. Sim, minha querida amiga, escrito se pega com mais facilidade, falado é que o bicho pega, algumas coisas faladas ficam bem difíceis de decifrar... eles tem uma característica bem peculiar no falar, o sotaque é o caipira...
      Valeu minha querida amiga!!!
      Beijinhos no coração!!!

      Eliminar
  2. esta muito muito bom, perfeito digo ate!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. As pessoas que fazem estes dicionários são muito observadoras e criativas, tem algumas que estão perfeitas
      Bjinhos

      Eliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...