Que momento maravilhoso minha querida amiga Gatinha, adoro esse grupo de paixão... na época tocar ABBA era acertar em cheio, nem era preciso escolher, todas eram sucesso e lindíssimas... Valeu minha querida amiga, adorei esse belo momento de recordação, viajei no tempo!!! Beijinhos!!!
Também acho lindíssimas todas as músicas deles. Nesta adoro os acordes que eles fazem logo no início e tudo o mais, claro. Grupos destes não deviam desaparecer pois dão um grande contributo para a nossa felicidade e para a beleza e harmonia do Universo. Esta canção a gente conhece em inglês, mas encontrei esta versão em espanhol e achei também maravilhosa. Eu gosto muito da língua espanhola, do italiano também, é mais adocicado, mas o que gosto no espanhol é precisamente ser um pouco áspero. Quando eles dizem "és un imbÉcil" fica muito mais forte do que "és un imbecil"...o imbecIL é um imbÉcil amaricado kkkkkkkkkk.Em vez de carregar no É de besta, carregou no IL de gentil, abrandou no fim kkkkkkkk Mas que doida... eu juro que não bebi,mas algum bicho me mordeu para estar com este discurso kkkk Bjinhos
Minha querida amiga, esse grupo é realmente maravilhoso, vivi essa bela época, os anos de ouro da música, isso não deveria ter fim... Aqui temos muitos descendentes de espanhóis, portugueses, italianos e japoneses, com predominância dos espanhóis, até hoje ainda temos aqueles espanhóis antigos que arrastam uma mistura de português com espanhol... uma graça peculiar... kkkkkkkkk... Valeu minha querida amiga, que bicho será que te mordeu para falar tanto... acho que foi uma ave... o papagaio... kkkkkkkkkkkk... Beijinhos!!
kkkkkkkkkkkkkkk... Minha querida amiga, papagaio não foi, pois não é muito repetitiva no falar... se fala muito alto para que todos escutem, deve ter sido uma gralha... kkkkkkkkkk... Cisne não, que ave funesta... kkkkkkkkkkk... Valeu minha querida amiga, beijinhos!!!
Sim, minha querida amiga, aqui também usam o mesmo termo para quem fala muito, só que aqui é tramela... é uma tranca antiga para portas, aqui ainda se usa muito em celeiros e construções rurais... Valeu minha querida amiga, beijinhos!!!
Aqui, taramela pode ser esse trinco de madeira para portas, mas também é outra coisa que faz um barulho muito irritante: uma coisa que os rapazes da aldeia fazem para pôr em cima das árvores a espantar os pássaros das colheitas. É feita com uma lata de metal e tem uma ventoínha que gira com o vento e tem umas cordas com umas pontas de metal presas que batem na lata. Aquilo faz uma barulheira. Eles já as fazem apenas para competir uns com os outros, cada casa tem uma ou mais taramelas nas árvores mesmo sem ser para espantar os pássaros que acabam por não ligar nada àquilo. Os vários timbres delas acabam por dar um efeito engraçado. E só tocam com vento Bjs
kkkkkkkkkkkkkk... Agora entendi o falar mais que taramela, aqui usa-se falar mais que tramela, nunca entendi porque... devem ter abrasileirado o termo... só pode ser... Fui pesquisar para conhecer essa taramela, bem interessante, vou instalar uma aqui em casa para perturbar os vizinhos... kkkkkkkkkkkkkkkkkkk... Valeu minha querida amiga, beijinhos!!!
kkkkkkkkkkk Faça isso e depois me conte o resultado kkkkk A gente descobrir estas coisas é engraçado. É possível que em certas regiões aqui também digam tramela, é uma corruptela de taramela rsrssss como dizia o meu prof de Português. Assim como dizem auga(água) fidaurgo(fidalgo) binho(vinho) bida(vida)coubas(couves) e imensas outras. Bjinhos
Que momento maravilhoso minha querida amiga Gatinha, adoro esse grupo de paixão... na época tocar ABBA era acertar em cheio, nem era preciso escolher, todas eram sucesso e lindíssimas...
ResponderEliminarValeu minha querida amiga, adorei esse belo momento de recordação, viajei no tempo!!!
Beijinhos!!!
Também acho lindíssimas todas as músicas deles. Nesta adoro os acordes que eles fazem logo no início e tudo o mais, claro.
EliminarGrupos destes não deviam desaparecer pois dão um grande contributo para a nossa felicidade e para a beleza e harmonia do Universo.
Esta canção a gente conhece em inglês, mas encontrei esta versão em espanhol e achei também maravilhosa.
Eu gosto muito da língua espanhola, do italiano também, é mais adocicado, mas o que gosto no espanhol é precisamente ser um pouco áspero. Quando eles dizem "és un imbÉcil" fica muito mais forte do que "és un imbecil"...o imbecIL é um imbÉcil amaricado kkkkkkkkkk.Em vez de carregar no É de besta, carregou no IL de gentil, abrandou no fim kkkkkkkk
Mas que doida... eu juro que não bebi,mas algum bicho me mordeu para estar com este discurso kkkk
Bjinhos
Minha querida amiga, esse grupo é realmente maravilhoso, vivi essa bela época, os anos de ouro da música, isso não deveria ter fim...
EliminarAqui temos muitos descendentes de espanhóis, portugueses, italianos e japoneses, com predominância dos espanhóis, até hoje ainda temos aqueles espanhóis antigos que arrastam uma mistura de português com espanhol... uma graça peculiar... kkkkkkkkk...
Valeu minha querida amiga, que bicho será que te mordeu para falar tanto... acho que foi uma ave... o papagaio... kkkkkkkkkkkk...
Beijinhos!!
kkkkkkkkkk
EliminarOu papagaio, ou catatua, gralha... um pássaro qualquer rsss
Menos cisne, que esses só cantam antes de morrer, ui... que tristeza.
Bjs
kkkkkkkkkkkkkkk... Minha querida amiga, papagaio não foi, pois não é muito repetitiva no falar... se fala muito alto para que todos escutem, deve ter sido uma gralha... kkkkkkkkkk... Cisne não, que ave funesta... kkkkkkkkkkk...
EliminarValeu minha querida amiga, beijinhos!!!
Rsrsrsrssrsr
EliminarTambém me chamam taramela, sabe o que é? Não é pássaro...
Bjinhos
Sim, minha querida amiga, aqui também usam o mesmo termo para quem fala muito, só que aqui é tramela... é uma tranca antiga para portas, aqui ainda se usa muito em celeiros e construções rurais...
EliminarValeu minha querida amiga, beijinhos!!!
Aqui, taramela pode ser esse trinco de madeira para portas, mas também é outra coisa que faz um barulho muito irritante: uma coisa que os rapazes da aldeia fazem para pôr em cima das árvores a espantar os pássaros das colheitas. É feita com uma lata de metal e tem uma ventoínha que gira com o vento e tem umas cordas com umas pontas de metal presas que batem na lata. Aquilo faz uma barulheira. Eles já as fazem apenas para competir uns com os outros, cada casa tem uma ou mais taramelas nas árvores mesmo sem ser para espantar os pássaros que acabam por não ligar nada àquilo. Os vários timbres delas acabam por dar um efeito engraçado. E só tocam com vento
EliminarBjs
kkkkkkkkkkkkkk... Agora entendi o falar mais que taramela, aqui usa-se falar mais que tramela, nunca entendi porque... devem ter abrasileirado o termo... só pode ser... Fui pesquisar para conhecer essa taramela, bem interessante, vou instalar uma aqui em casa para perturbar os vizinhos... kkkkkkkkkkkkkkkkkkk...
EliminarValeu minha querida amiga, beijinhos!!!
kkkkkkkkkkk
EliminarFaça isso e depois me conte o resultado kkkkk
A gente descobrir estas coisas é engraçado. É possível que em certas regiões aqui também digam tramela, é uma corruptela de taramela rsrssss como dizia o meu prof de Português. Assim como dizem auga(água) fidaurgo(fidalgo) binho(vinho) bida(vida)coubas(couves) e imensas outras.
Bjinhos
Minha querida amiga, vou fazer... se os vizinhos não me matar, volto para contar... kkkkkkkkkkkkkkkkkkk...
EliminarValeu minha querida amiga, beijinhos!!!