Minha querida amiga, um belo rock, aqui eles perderam a pele dos macacos, mais continuam no mesmo estilo de letras malucas... kkkkkkkkkkkkkkkk... Nunca tinha ouvido falar desta banda... Valeu minha querida amiga, um ritmo bem divertido, adorei!!! Beijinhos no coração!!!
Ahahahaahah! Ganharam roupa de empregados de mesa, mas também parecem bispos de vermelho e com a mitra na cabeça kkkkk Esta letra é a coisa mais sem nexo que eu já vi. Não sei se é mal traduzida mas sentido não faz nenhum kkkk Também não conhecia, devem ser recentes, mas estou adorando as doideiras deles rsss Bjinhos no coração
Ahahahahahahahahaha... Minha querida amiga, ontem fui ver a tradução desta canção, a letra é realmente muito doida, não faz nenhum nexo mesmo... Acredito que são bem recentes, também gostei das doideiras desses malucos... rsrsrsrsrsrsrs Valeu minha querida amiga!!! Beijinhos no coração!!!
kkkkkkkk Eu ainda vou voltar lá a ler essa tradução com mais calma, mas a ideia com que fiquei é que só havia uma frase com sentido, o resto parecia que eles meteram uns papelinhos com palavras num saco e tiraram à sorte rsrsss Bjinhos no coração
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk... Minha querida amiga, acho que essa foi mesmo escolhida nos papelinhos do saco... parece mesmo que não tem nenhum sentido... rsrsrsrsrsrs... Valeu minha querida amiga!!! Beijinhos no coração!!!
ahahahahaahah "E quando a manhã do aviso já passou As crianças flacidas e com gases São arremessadas através das estrelas O psicodramas e os traumas passaram As músicas foram todas cantadas E pairava sobre as cicatrizes" kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk Que poético e quanta verdade há nestas sábias palavras rsrsss Bjinhos no coração
Ahahahahahahahahahaha... Minha querida amiga, um grande psicodrama traumático isso... uma verdadeira obra poética, só nos falta entender... kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk.... o mais importante é que as música foram todas cantadas.,.. e as que vão nascendo, também serão todas cantadas, algumas para ninar as crianças flácidas e com gases... tem muita filosofia nisso... rsrsrsrsrsrs... Valeu minha querida amiga!!! Beijinhos no coração!!!
kkkkkkkkkkkk Mas a 1ª tradução que eu vi ainda era pior que esta, eram palavras amontoadas sem ligação nenhuma, frases sem sujeito, sem predicada, uma salada. Quando voltei fui dar a esta. Isto realmente é alta filosofia kkkk uma criança com gases é mais fácil ser arremeçada através das estrelas, vai a jacto e fica a pairar sobre as cicatrizes ahahahah Bem poético rssss Bjinhos no coração
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk... Minha querida amiga, a tradução que vi também era bem pior que essa, não tinha nenhum nexo... nessa pelo menos a manhã do aviso, já passou... mas aqui ainda não, tá um breu lá fora... mas logo ela chega avisando... kkkkkkkkkkkkkkkk... Valeu minha querida amiga, poesia também é arte!!! Beijinhos no coração!!!
Minha querida amiga, um belo rock, aqui eles perderam a pele dos macacos, mais continuam no mesmo estilo de letras malucas... kkkkkkkkkkkkkkkk... Nunca tinha ouvido falar desta banda...
ResponderEliminarValeu minha querida amiga, um ritmo bem divertido, adorei!!!
Beijinhos no coração!!!
Ahahahaahah!
EliminarGanharam roupa de empregados de mesa, mas também parecem bispos de vermelho e com a mitra na cabeça kkkkk
Esta letra é a coisa mais sem nexo que eu já vi. Não sei se é mal traduzida mas sentido não faz nenhum kkkk
Também não conhecia, devem ser recentes, mas estou adorando as doideiras deles rsss
Bjinhos no coração
Ahahahahahahahahaha...
EliminarMinha querida amiga, ontem fui ver a tradução desta canção, a letra é realmente muito doida, não faz nenhum nexo mesmo... Acredito que são bem recentes, também gostei das doideiras desses malucos... rsrsrsrsrsrsrs
Valeu minha querida amiga!!!
Beijinhos no coração!!!
kkkkkkkk
EliminarEu ainda vou voltar lá a ler essa tradução com mais calma, mas a ideia com que fiquei é que só havia uma frase com sentido, o resto parecia que eles meteram uns papelinhos com palavras num saco e tiraram à sorte rsrsss
Bjinhos no coração
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk...
EliminarMinha querida amiga, acho que essa foi mesmo escolhida nos papelinhos do saco... parece mesmo que não tem nenhum sentido... rsrsrsrsrsrs...
Valeu minha querida amiga!!!
Beijinhos no coração!!!
ahahahahaahah
Eliminar"E quando a manhã do aviso já passou
As crianças flacidas e com gases
São arremessadas através das estrelas
O psicodramas e os traumas passaram
As músicas foram todas cantadas
E pairava sobre as cicatrizes"
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk Que poético e quanta verdade há nestas sábias palavras rsrsss
Bjinhos no coração
Ahahahahahahahahahaha...
EliminarMinha querida amiga, um grande psicodrama traumático isso... uma verdadeira obra poética, só nos falta entender... kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk.... o mais importante é que as música foram todas cantadas.,.. e as que vão nascendo, também serão todas cantadas, algumas para ninar as crianças flácidas e com gases... tem muita filosofia nisso... rsrsrsrsrsrs...
Valeu minha querida amiga!!!
Beijinhos no coração!!!
kkkkkkkkkkkk
EliminarMas a 1ª tradução que eu vi ainda era pior que esta, eram palavras amontoadas sem ligação nenhuma, frases sem sujeito, sem predicada, uma salada. Quando voltei fui dar a esta.
Isto realmente é alta filosofia kkkk uma criança com gases é mais fácil ser arremeçada através das estrelas, vai a jacto e fica a pairar sobre as cicatrizes ahahahah Bem poético rssss
Bjinhos no coração
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk...
EliminarMinha querida amiga, a tradução que vi também era bem pior que essa, não tinha nenhum nexo... nessa pelo menos a manhã do aviso, já passou... mas aqui ainda não, tá um breu lá fora... mas logo ela chega avisando... kkkkkkkkkkkkkkkk...
Valeu minha querida amiga, poesia também é arte!!!
Beijinhos no coração!!!